- tengh-
- tengh-English meaning: to extend, stretch, spanDeutsche Übersetzung: “ziehen, dehnen, spannen”Note: ar. *thengh-, yet probably nevertheless extension from ten-1 ds.Material: Av. ϑang- (ϑanjasü̊ ntē, ϑanjayentē, participle ϑaxta-) “ziehen, Bogen spannen”; but ϑanvarǝ, abl. ϑanvanüt̲ “bow (as Schußwaffe)” after Mayrhofer through contamination with *danvan- (= O.Ind. dhánvan-, above S. 234) originated; Osset. t”ịnjịn “ distend “; Arm. t”anjr, gen. t”anju “dense, thick” (*tn̥ghi̯u-); Lat. tēmō, -ōnis m. ‘shaft” (*tenksmō); O.C.S. *tęgnǫti “ziehen”, rastęgǫ, rastęšti “distrahere”, Russ. tugój ‘straff, tight, firm, strong, heavy “, Pol. tęgi ds., O.C.S. tǫga “συνοχή, περίστασις”, Slov. tǫ́ga “ sluggishness, Schwermut” etc.; die meaning “ heavy “ also in Slav. *tęgъkъ: O.C.S. otęgъčiti “βαρεῖν”, tęžьkъ “βαρύς”, tęgostь “βάρος”, tęgota ds. etc.; also O.C.S. istęsklъ “emaceratus, tabidus”, istęsknǫti “tabescere” with sk-suffix; here O.C.S. tęža “ litigation “; Lith. tingùs “idle” (= Slav. *tęgъ in tęgostь etc., and: O.Ice. Þungr), tìngiu, tingėt́ i “idle, unlustig sein”, tìng-stu, -au, -ti “träge become”; O.Ice. Þungr “ heavy “, Þunge m. “burden, load”, Þyngia “beschweren”, Þyngð “Unannehmlichkeit, Verlegenheit”, Þyngsl “ distress, crowdedness”; O.H.G. dīhsala, O.E. Þīxl, O.Ice. Þīsl ‘shaft” (Proto-Gmc. *Þenχslō eig. “Zugstange”); Toch. A tän k-, В tank- “hinder”.References: WP. I 726 f., WH. II. 658, Trautmann 318, Vasmer 3, 166.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.